Registrado: Feb 01, 2007 Mensajes: 9450 Ubicación: Campeón del Mundo
Publicado: Sab Nov 08, 2008 12:28 amAsunto: 545 - 14.12.2003 - El perchero de la Academia
EL PERCHERO DE LA ACADEMIA
En la Real Academia Española hay un vestíbulo con percheros y agujeritos para el bastón o el paraguas. Cada académico tiene el suyo, identificado por una tarjeta con su nombre, y ahí encuentra cada jueves el correo. Los percheros se asignan por orden de antigüedad; de manera que, según pasa el tiempo, los académicos que mueren te dejan percheros libres por delante, y los recién llegados los ocupan por detrás. Esto del perchero, me confió el primer día uno de los conserjes, críptico, tiene más importancia que el sillón con la letra correspondiente. Y por fin comprendo lo que quería decir. Durante unos meses, mi nombre estuvo en la última percha. Ahora me corresponde la penúltima, y pronto será la antepenúltima. La antigüedad en la titularídad del perchero suele ir en proporción a la edad del académico; pero no siempre es así. Nombres de ilustres veteranos siguen enrocados en los lugares más antiguos, mientras compañeros jóvenes se van quedando en las cunetas de la vida. En cualquier caso, a modo de indicador simbólico, ese lento movimiento hacia los puestos de más antigüedad equivale a un recordatorio de cómo, poco a poco, todos nos encaminamos hacia la muerte.
Ayer encontré algo espléndido en mi perchero de la RAE. Se trata de un libro editado por la Fundación Menéndez Pidal y por la Academia: ‘Léxico hispánico primitivo’ (siglos VIII al XII). No es lugar éste para comentarlo a fondo. Diré, simplificando mucho, que se trata de la culminación, parcial todavía, de un glosario proyectado en 1927 por Ramón Menéndez Pidal y ejecutado en su mayor parte por su discípulo Rafael Lapesa para rastrear las primeras palabras escritas de la lengua española -llamarla castellana es una reducción estúpida, además de inexacta- desde el siglo VIII, cuando, entre el latín vulgar, aparecieron los balbuceos del español en vocablos asturleoneses, castellanos, navarro-aragoneses, gallego-portugueses, catalanes y mozárabes. Fue una obra complejísima y dificil. En la España medieval no había diccionarios, y las voces romances de ese mundo lejano carecen de forma única, camufladas en textos escritos con letra gótica y frecuentes arabismos. Lapesa empezó a trabajar en su glosario con diecinueve años y murió a los noventa y tres sin verlo revisado ni publicado como tal, pese al esfuerzo de toda su vida, incluida la angustia de poner a salvo la documentación durante los bombardeos de la guerra civil. Ahora dirige la edición don Manuel Seco -uno de los más perfectos académicos que conozco-, quien ya trabajó con Lapesa en el Diccionario Histórico de la Academia.
El ‘Léxico’, por supuesto, interesa sobre todo a especialistas e investigadores; pero también es fascinante para el curioso que recorre sus páginas. Asistir a la afirmación, por ejemplo, de la palabra ‘mujer’ tras seguir sus peripecias durante dos siglos -mulier, mullere, mulie, mullier, mullier, muler, mugier-, o comprobar cómo la palabra ‘hombre’ se abre camino desde el año 844 a través de homo, omne, huamnne, uemne, homne, produce un estremecimiento de gratitud hacia los hombres tenaces que se quemaron los ojos cuando la informática aún no facilitaba estas cosas, y había que escudriñar con tesón y paciencia textos y más textos, fichando, ordenando, anotando. Luchando, además, contra la incomprensión y la imbecilidad de quienes, antes como ahora, tienen la obligación de apoyar estos esfuerzos, pero ven más rentable gastarse la pasta en demagogias electorales.
He dicho alguna vez que en la RAE hay dos clases de académicos. Unos son los imprescindibles, los maestros: curtidos filólogos, lingüistas, lexicógrafos. Sabios que hacen posible culminar obras como ésta. Generales honorables, en fin, que con su esfuerzo callado y su ciencia pelean en la trinchera viva del español usado por cuatrocientos millones de hispanohablantes. Otros, allí, somos los humildes batidores que hacemos almogavarías y forrajeos en el campo de batalla, regresando con nuestro botín para ayudar en lo que haga falta: escritores, científicos, historiadores, economistas. Reclutas, o casi, en contacto con la calle. La fiel infantería. Por eso, llegar un jueves y encontrar de oficio, bajo el perchero, un libro como éste, resulta un privilegio. Tenía razón el conserje: un perchero en la RAE importa más que un sillón con tu letra. En la sala de plenos todos los académicos son iguales. En las perchas centenarias late el largo camino que ha recorrido cada cual.
El Semanal, 14 de diciembre de 2003
--
El lento y rápido viaje de los abrigos
Javier Marías - El País Semanal - 09/10/2011
El Almirante se murió hace poco más de dos semanas. Así era como todos conocíamos y llamábamos, en la Real Academia Española, a Don Eliseo Álvarez-Arenas, almirante auténtico, con una larga carrera militar. Si digo la verdad, nunca he leído nada escrito por él. Tengo la vaga idea de que en esa institución siempre ha habido un miembro ilustrado de su profesión (pero quizá me equivoque), necesario para la correcta definición de los innumerables y precisos términos marinos que contiene el español. El Almirante estaba en la misma comisión que yo (nos repartimos en cinco, y cada una va revisando y poniendo al día la parte del Diccionario que le corresponde), así que lo vi y lo traté bastantes jueves. De hecho, sin duda, todos los que yo he acudido a esas sesiones menos el último, ya que él nunca faltaba, a diferencia de mí. En esa última ocasión, antes del verano, Don Arturo Pérez-Reverte, que ahora quedará como mayor experto náutico, se extrañó de su ausencia. "Qué raro", dijo, "debe de estar malo". No hablaba demasiado el Almirante. Puntualizaba lo justo, no sólo en su terreno, y de vez en cuando hacía algún chiste tirando a malo (o quizá era sólo anticuado), lo cual resultaba gracioso, valga la contradicción. Siempre iba pulquérrimo y carraspeaba. Su mirada era benévola y algo irónica. Lo echaremos de menos, estoy seguro, y, cuando regrese yo la próxima vez, mi gabardina o mi abrigo habrán avanzado un paso más.
Desde que hace tres años "tomé posesión" de mi plaza (ese es el término que se emplea allí), me he dado cuenta de que la Academia tiene, para sus miembros, algo de inquietante y algo de tranquilizador, además de otros elementos buenos y malos, claro está. Es tradición que la mayoría de sus integrantes sean longevos. Por hablar sólo de los vivos, Don Martí de Riquer nació en 1914; Don José Luis Sampedro, en 1917; Don Antonio Mingote y Don José Luis Pinillos, en 1919, así que los cuatro son nonagenarios. Octogenarios hay diez, y el propio Almirante se acercaba a los ochenta y ocho, muy bien llevados. Este es el factor "tranquilizador".
En la Academia, sin embargo, hay un perchero corrido, por así decir. De él habló Don Arturo en un memorable artículo, hace ya tiempo y en otro lugar. En la parte superior del perchero hay un gancho, y sobre él una etiqueta enmarcada con el nombre de cada miembro, de modo que todos sabemos dónde debemos colgar nuestro abrigo, gabardina o paraguas. En la parte inferior (una mesa o casi pupitre, también corridos), se nos deja el correo que allí nos llega, en un montoncito. Así que no hay posibles pérdida ni confusión. Cada nuevo académico ve su etiqueta agregada, en el último lugar de la fila. Pues bien, lo "inquietante" es que, a pesar de la longevidad imperante, en los tres años transcurridos desde que mi nombre fue esmeradamente añadido, lo he visto avanzar demasiado rápido para mi gusto, y supongo que para el de cualquiera. En ese periodo de tiempo, si mal no recuerdo, han desaparecido las etiquetas de Don Carlos Castilla del Pino, Don Miguel Delibes, Don Francisco Ayala, Don Valentín García Yebra, Don Luis Ángel Rojo y ahora Don Eliseo Álvarez-Arenas. Poco antes lo habían hecho las de Don Ángel González, Don Fernando Fernán-Gómez, Don Antonio Colino y Don Claudio Guillén. Todos ellos, si no yerro en los cálculos, octogenarios, nonagenarios o incluso centenarios. Nada, por tanto, demasiado fuera de lo natural.
Pero, qué diablos, ese lento y a la vez rápido avance en el perchero es un discreto y tácito, pero innegable recordatorio de nuestra mortalidad, pese a que el orden no lo dicte la edad, sino la antigüedad en la institución. Y así, por ejemplo, el cuarto académico más veterano en la actualidad es Don Pere Gimferrer, que nació tan tarde como en 1945 y a quien auguro una vida centenaria (los poetas duran mucho, ellos en particular). Si me refiero a todos mis colegas anteponiéndoles el "Don" es porque así establece el reglamento que nos dirijamos y aludamos unos a otros no en las comisiones, pero sí en los plenos, por mucho que nos conozcamos y buenos amigos que podamos ser. En estas sesiones nos refrenamos, y a quien un minuto antes hemos llamado un asilvestrado "Paco", le diremos: "Profesor Rico, no puedo estar más en desacuerdo con usted". O nos referiremos, a quien toda la vida ha sido "Álvaro", como al "señor Pombo, cuyas propuestas son invariable y afortunadamente excéntricas". No me parece mal que sea así, como tampoco que acudamos con corbata, prenda que no suelo ponerme en casi ninguna otra ocasión. En una sociedad tan zafia y confianzuda como la española, es de agradecer que quede algún reducto -privado, eso sí- de cortesía y civilidad, aunque éstas sean artificiales (toda educación es en realidad artificial, y, en contra de lo que cree gran parte de nuestra sociedad simplista, nada hay tan brutalizador como "lo natural").
Tampoco me parece mal ese lento y rápido viaje de los abrigos, por inquietante que sea, en ese lugar. Cada vez que colgamos el nuestro de un gancho más avanzado, dedicamos un breve recuerdo a los que ya se fueron, y adquirimos mayor conciencia de que el tiempo va pasando, se va acercando. Pero también de que el tiempo casi siempre da tiempo, de que suele ser urbano y gentil y de que, a pesar de las impresiones, probablemente transcurrirán muchos jueves antes de que ese abrigo nuestro se atreva a dar un paso más.
Ultima edición por Rogorn el Dom Oct 09, 2011 10:30 am, editado 1 vez
Registrado: Feb 01, 2007 Mensajes: 9450 Ubicación: Campeón del Mundo
Publicado: Sab Nov 08, 2008 12:34 amAsunto:
" La Real Academia Española ha aprobado en sus últimas sesiones la inclusión en el Diccionario Académico de novedades, alguna de las cuales han de ser remitidas aún a las Academias hispanoamericanas de la Lengua, para ver si las aceptan o proponen cambios, pero en cualquier caso responden al deseo de estas instituciones de "acercar el Diccionario al mundo actual", como afirma en una entrevista el secretario de la Academia, José Manuel Blecua.
De cara a 2013, año en que está prevista una nueva edición del Diccionario, coincidiendo con el tricentenario de la RAE, se quiere "renovar las definiciones que se hayan quedado anticuadas" y, al mismo tiempo, "innovar, para procurar incluir las palabras que hoy se usan", siempre que cumplan requisitos como los de figurar "en varias obras".
Desde que se publicó la XXII edición del DRAE en 2001, las veintidós Academias, cuya misión principal es velar por la unidad del español, han aprobado miles de enmiendas. Muchas de ellas están publicadas en la página electrónica del Diccionario (www.rae.es), que recibe "un promedio de 627.631 visitas diarias", prueba palpable de "la gran utilidad" de esta obra esencial de referencia.
La voluntad de "innovar" es la que ha llevado a los académicos españoles a aprobar hace unos días la expresión inglesa 'pen drive', definida como "dispositivo portátil pequeño de almacenamiento de datos", y 'USB', la conocida sigla de 'Universal Serial Bus', que se incluiría como "toma de conexión universal de uso frecuente en las computadoras". De momento, 'pen drive' -su incorporación al DRAE fue propuesta por José Manuel Sánchez Ron, historiador de la Ciencia- aparecerá en cursiva, dado que es "un anglicismo puro", y ya se verá si las Academias americanas proponen algo distinto, señala Blecua, responsable de las comisiones encargadas del Diccionario.
Pero no sólo de Informática vive el hombre. El DRAE también se enriquece con el lenguaje más coloquial, y si desde hace un año se pueden consultar en su versión electrónica voces como 'animal de bellota', 'subidón', 'paganini' o 'cuerpo de jota', en los últimos meses las veintidós Academias han aceptado el consabido 'chiste verde' ("el de contenido erótico", se aclara) y la expresión 'como una moto'. ¡Cuánto juego da el sustantivo moto! Uno puede 'vender la moto' (locución verbal que se admitió hace unos años), pero también puede 'ponerse como una moto', cuando se encuentra "en estado de gran excitación" o es un individuo "muy activo y acelerado".
El 'chiste verde' y el 'como una moto' figuran entre las novedades que se incorporarán a la página electrónica en fecha aún por determinar, al igual que sucederá con 'LSD', es decir, esa "sustancia alucinógena que se obtiene de alcaloides presentes en el cornezuelo del centeno" y que a más de uno le extrañará que no estuviera todavía en el Diccionario.
También tendrán su hueco en el DRAE los adjetivos 'monoparental', aplicable a la familia "que desde su constitución está formada por un solo progenitor", y 'anticelulítico', adecuado cuando se habla de productos y tratamientos "contra la celulitis". El sustantivo 'murga' se moderniza y se define ahora como "grupo de músicos callejeros que interpretan canciones satíricas en los carnavales". Como afirma Blecua, "el camino que precede a cada palabra que se añade al Diccionario es muy complejo". Las propuestas de nuevas voces o de modernización de las existentes pueden hacerlas desde los propios académicos -de España o América- o el Instituto de Lexicografía de la RAE hasta universidades y organismos especializados.
La intención de las Academias es actualizar también el vocabulario científico y, así, en sus últimas sesiones la Española ha admitido 'feromona' ("sustancia química cuya liberación al medio por un organismo, como por ejemplo los insectos, influye en el desarrollo o en el comportamiento de otros miembros de la misma especie") y 'gluón' ("partícula que transmite la interacción fuerte").
Además, se ha modernizado la definición de 'fémur' y de 'hadrón'; se ha suprimido la grafía antigua 'cóccix' para dejar sólo la de 'coxis', y se han enriquecido las acepciones de 'interacción' con varias formas complejas del campo de la física ("débil", "electromagnética", "fuerte" y gravitacional"). "Se trata de que el Diccionario refleje realmente la lengua actual", concluye Blecua. "
Gracias Rogorn. Ésta es para imprimirla y subrayar...Cuántas cosas interesantes nos cuenta el maestro _________________ "Al final lo que está en juego es como vivir con el desorden". Arturo P-R
Registrado: Sep 06, 2008 Mensajes: 2206 Ubicación: Madrid
Publicado: Lun Nov 17, 2008 5:30 pmAsunto:
Tiene que ser totalmente gratificante permanecer a una institución como la RAE.
Creo que si en algún lado reside el alma, es en el pensamiento, y por lo tanto en la lengua. Así que estudiar el lenguaje y su historia es como hacer un viaje por el corazón de los hombres a lo largo de su paso por la Tierra, a través de su huella. Pienso que cuando se nos dio la posibilidad de ser conscientes de nuestra propia existencia, de nuestro fin que es la muerte, se nos aportó también el mayor de los pesares. Y para compensar esto, se nos administró una herramienta para mitigar tanto dolor. Se nos bendijo con un instrumento tan potente de comunicación como es la palabra. Si fuésemos conscientes de lo valioso de este don, todos querríamos ser eruditos de nuestra lengua. _________________ "Fuera del perro, el libro es el mejor amigo del hombre. Dentro del perro quizá esté muy oscuro para leer". G.M.
Registrado: Feb 01, 2007 Mensajes: 9450 Ubicación: Campeón del Mundo
Publicado: Dom Nov 23, 2008 12:12 pmAsunto:
" Unos creativos publicitarios crean una palabra para que sea recogida por el diccionario
La cabeza de un creativo publicitario es un mundo salvaje y descarado. Su trabajo consiste en que nuestros comportamientos se vean modificados junto a nuestros patrones de consumo. Una buena campaña puede hacer que compremos algo que no necesitamos, que cojamos cariño a algo que detestábamos o, según los creativos de la agencia Vitruvio-Leo Burnett, que comencemos a hablar con palabras que no existen.
Un chispazo de ingenio de dos creativos de esta agencia les ha hecho parir la palabra 'kincón', basándose en un criterio que adeuda más al cine que al léxico. El vocablo es una castellanización de King Kong, el icónico simio creado por Merian Cooper y Ernest Schoedsack en el clásico cinematográfico de 1933.
El palabro ha sido acuñado por Jorge López, de la agencia, para festejar un doble aniversario. Este 2008 el monstruo cumple 75 años de vida, mientras que el Festival Internacional de Cine de Sitges cumple 10 años. El certamen, que utiliza al simio en su logotipo, le ha regalado una campaña publicitaria.
Es así como ha nacido King Kong para siempre, un portal que recoge todos los recursos con los que kincón cuenta para hacer una proeza, volverse parte del lenguaje. Entre ellos una canción compuesta por Riki López y un vídeo en el que un kaiser, un kiwi y un keniata -algunas de las 200 palabras que comienzan con k en el diccionario de la RAE- piden la inclusión de la nueva palabra en el diccionario.
Dice José Antonio Bayona, el director de 'El Orfanato', que kincón es "cuando soñamos con esa persona amada que no nos ha correspondido". En Vitrubio aseguran que es "aquél que ha quedado prendado de un amor imposible". Hasta el momento, cerca de 2.400 personas han respaldado la propuesta en la página web en algo más de un mes. Es posible que sean ellas las únicas que conozcan la acepción de la palabra. En la agencia lo niegan. "Ha trascendido el producto", dice López, "el otro día una amiga le decía a otra: 'eres la más kincona', porque se había enamorado de un cura que además era gay".
José Manuel Blecua, secretario de la RAE dice que la iniciativa le parece "muy legítima y democrática" pero poco factible. "[La campaña] ignora la cualidad del nombre propio en la Lexicografía", asegura. El académico hace referencia a la facultad propia y única de los nombres, que es lo que nos hace excepcionales. "Viven con los elementos de su referencia, por ello no son iguales a otras palabras de la lengua".
Pero siempre hay una excepción a la regla, ¿no? Esto lo sabe Jorge López. "No es tan descabellado", dice el creativo. Se escuda diciendo que algunos personajes han entrado al diccionario. Allí están robinsón, por el personaje de Daniel Defoe; donjuán, por el Tenorio y lolita, la seductora niña de la novela de Vladimir Nabokov.
Blecua lo reconoce y defiende el uso -y existencia- de algunos adjetivos que derivan de la conducta de otros personajes de ficción. Entre ellos rocambolesco, chaplinesco y cantinfleada. "Pero Chaplin o Cantinflas", explica el secretario de la RAE, "no están en el diccionario".
"Nos hemos informado y sabemos que hay dos maneras de que una palabra entre al diccionario", dice Jorge López. La primera de ellas es que sea aprobada en la reunión que todos los jueves celebra el Pleno de la Academia. La propuesta puede venir de algún académico, de una de las 10 comisiones de trabajo o del Instituto de Lexicografía de la institución. La segunda forma es mediante consultas externas, en las que la gente puede hacer llegar comentarios sobre acepciones, así como señalar errores. Pero propuestas de palabras hay pocas, dice Blecua.
El equipo detrás de 'King Kong para siempre' ha enviado a la escritora Ana María Matute dos cartas explicando la iniciativa. La autora de 'Los hijos muertos', que ocupa el sillón K mayúscula, aún no ha mostrado su parecer sobre kincón. "No queremos presionarla, pero nos gustaría saber que opina sobre todo esto", dice Jorge.
De esta forma King Kong ha dejado el Empire State de Nueva York para librar una batalla en la calle madrileña de Felipe IV, en la sede de la RAE. De perderla hay poco que lamentar. El paso a la Historia ya lo ha logrado.
Hace exactamente una semana el cineasta José Luis Borau fue recibido como académico de número en la RAE para ocupar el sillón B mayúscula. El ingreso del director ha sido un verdadero motivo de celebración para cineastas y cinéfilos. Se trata del segundo realizador en entrar a la institución después de Fernando Fernán Gómez.
"El ser humano parece no haber caído en la cuenta de lo que realmente ha supuesto la irrupción del Cine en nuestra mente, y de rebote, en el afán de comunicarnos con el prójimo", dijo Borau ante los académicos en un discurso que rastreaba exhaustivamente las huella del cine en el lenguaje.
Antes, aseguró el octogenario cineasta "sólo contábamos con dos armas a la hora de expresarnos: el conocimiento directo, es decir, lo que le había ocurrido a uno, y el heredado, es decir, lo que nos hubiera transmitido algún semejante por haberle ocurrido a él".
Boreau cree que el relato visual, compuesto por las "imágenes vivas, ciertas o falsas, inmateriales y luminosas" ha trastocado la forma tradicional de conocer y darse a entender. "De ahí la tendencia a echar mano del recuerdo cinematográfico, de sus escenarios, de sus personajes, de sus diálogos, de los títulos incluso. Todo para entendernos mejor, para recrearnos o aprender con lo que vimos una vez. Para seguir tirando de la vida sin tanto esfuerzo", dijo. "
Registrado: Feb 01, 2007 Mensajes: 9450 Ubicación: Campeón del Mundo
Publicado: Dom Dic 14, 2008 11:06 amAsunto:
" De acuerdo con lo previsto en sus Estatutos, la Real Academia Española ha celebrado en el Pleno del 11 de diciembre la votación para la elección de cargos directivos. Según la rotación establecida, correspondía en diciembre de 2008 proceder a la elección de censor y vocal adjunto a la Junta de Gobierno. Como resultado de la votación, han sido elegidos doña Margarita Salas, para el cargo de censor y don Arturo Pérez-Reverte como vocal adjunto a la Junta de Gobierno. "
La mujer en la Academia
por Luis María Anson, de la Real Academia Española
La Juventud Monárquica Española, la célebre Jume, era una agrupación política que en los años cincuenta del siglo pasado se dedicaba a hostigar al dictador Franco y a defender al Rey de derecho, exiliado en Estoril, Don Juan. Estaba formada por universitarios pero disponía en sus filas de un obrero que se llamaba Joaquín y que agradecía con su entusiasmo el trato deferente que su padre había recibido del Rey Alfonso XIII. Los dirigentes de la Jume cuidaban con especial esmero al obrero monárquico, le sentaban en primera fila en los actos y conferencias, le colocaban en lugar preferente en los almuerzos y presumían de su afiliación. Un desgraciado accidente de coche terminó con la vida del obrero monárquico. No se encontró sustituto.
A mí me parece que la mujer en la Academia no debe desempeñar el papel del obrero monárquico en la Jume. La mala conciencia de tres siglos de misoginia no se lava eligiendo de uvas a peras a una mujer como si eso fuera excepcional, cuando Ana María Matute, Margarita Salas y Carmen Iglesias, por ejemplo, honran con su calidad a la Corporación. En mi opinión, durante los próximos diez años de cada tres académicos que se elijan dos deben ser mujeres. No creo en la memez esa del estólido sistema de cuotas. Pero hay que abrir paso a la mujer que se abre paso y en la sociedad española, en general, y en la república de las Letras, en particular, la presencia destacada de las féminas es un hecho incuestionable. Basta sacudir el árbol de la Literatura para recoger docenas de frutas maduras.
Filólogas como Inés Fernández Ordóñez, Violeta Demonte o Ángeles Álvarez estarían en la Academia con autoridad. Ana Diosdado, Paloma Pedrero, Angélica Liddell, Ana Zamora, Luisa Cunillé o María Manuela Reina son dramaturgas que se han alzado por calidad y méritos en los primeros lugares de la escena española.
Clara Janés figura hoy en las cumbres de la poesía actual. Y con ella están ,María Victoria Atencia, Olvido García Valdés o la jovencísima Carmen Jodra que conserva todavía el sabor de las moras agraces. Las novelistas de calidad vertebran la Literatura española: Josefina Aldecoa, Soledad Puértolas, Belén Gorpegui, Carmen Riera, Lola Beccaría, Ester Tusquets, Cristina Fernández Cubas, Almudena Grandes, Adelaida García Morales, Ángeles Caso… No voy a cansar al lector citando a científicas, filósofas, historiadoras, ensayistas, aunque no quiero dejar de apuntar un nombre extraordinario: Adela Cortina. Y, por supuesto, en el Periodismo actual, al margen de los escapularios ideológicos, media docena de mujeres no tendrían nada que envidiar a lo que representamos hoy en la Academia Juan Luis Cebrián o yo mismo.
La justicia exige decir algunas cosas que pueden resultar sorprendentes. La Real Academia Española es hoy desde el punto de vista técnico la primera empresa de vanguardia en España. Tecnológicamente está a la última. Casi 500 millones de personas obedecen lo que en la Casa se decide, en colaboración profunda con las veintidós Academias de las naciones de habla española, gracias a la gestión de Fernando Lázaro Carreter y Víctor García de la Concha. El gran riesgo de nuestro idioma –que se quebrara su unidad– ha sido superado por la visión de Dámaso Alonso y Lázaro Carreter y por la actividad incansable de García de la Concha. La Real Academia Española es hoy la modernidad, la eficacia, el sabio empleo de la nueva tecnología, la abrumadora presencia en internet.
Sólo una espina entre tantas rosas. Falta la palabra hembra. La presencia de la mujer resulta insuficiente si se tiene en cuenta la nueva realidad social de España. Y eso no se arregla con la elección de una mujer aislada como coartada de algo que supone un grave error. La próxima década debe presidir la incorporación creciente de la mujer a las tareas académicas. Las nuevas Pardo Bazán, María Zambrano, Carmen Martín Gaite o María Moliner no se pueden, no se deben quedar en los tinteros de la Academia, en el zaguán de la Casa, en las alcancías de una misoginia absurda y desnortada, tan sota, tan áspera, tan seca…
Luis María ANSON _________________ "Al final lo que está en juego es como vivir con el desorden". Arturo P-R
Registrado: Feb 01, 2007 Mensajes: 9450 Ubicación: Campeón del Mundo
Publicado: Jue Dic 18, 2008 10:49 amAsunto:
Las escritoras tendrán que esperar
Miguel Ángel Villena, El País
Era la persona justa en el momento justo. Así se lo han comentado sus amigos a la filóloga y lingüista Inés Fernández-Ordóñez (Madrid, 1961), que hoy opta a cubrir la vacante, el sillón P, que ocupaba el fallecido Ángel González en la Real Academia Española (RAE).
Ella todavía se pregunta por las razones que han llevado a Margarita Salas, Álvaro Pombo y José Antonio Pascual a proponer su candidatura, pero su retrato-robot está muy claro. Es joven, mujer y cuenta con una trayectoria muy interesante en el campo de la dialectología, la historia del español y el estudio de la lengua hablada en zonas rurales. Sus singularidades la han convertido en una candidata idónea para esa vacante, si bien se muestra muy prudente hasta que se produzca la votación y no quiere anticipar declaraciones. "Ante la falta de consenso sobre una escritora, se ha optado por proponer a una filóloga", declara un académico.
Si hoy resulta elegida, esta catedrática de Lengua Española de la Universidad Autónoma de Madrid, descendiente de una saga de intelectuales y de políticos, heredera de la escuela de Ramón Menéndez Pidal y de Diego Catalán, se convertirá en la cuarta mujer que forma parte de la RAE de un total de 43 miembros. Una cifra ridícula que "no responde al peso de la mujer en la cultura y en la sociedad española de hoy", en palabras de la candidata, o que "preocupa seriamente" a la RAE, en palabras de un escritor y académico que prefiere no revelar su nombre.
Gran asignatura pendiente de una institución muy importante que hace notables esfuerzos por ganar proyección e influencia, nadie rechaza teóricamente la presencia de más mujeres. "Pero a la hora de la verdad", señala otro académico procedente del ámbito universitario, "cuando se barajan nombres de candidatas y, sobre todo, de escritoras, siempre hay obstáculos o inconvenientes que impiden que se concreten las propuestas". En la actualidad y, desde el año 1996, sólo una novelista, Ana María Matute, de 83 años, se sienta en los bancos del precioso edificio de la calle de Felipe IV, de Madrid. Las otras dos académicas son la historiadora Carmen Iglesias, desde 2000, y la científica Margarita Salas, desde 2001.
En los últimos tiempos, ante el clamor procedente del mundo de la cultura por esta escasísima representación femenina, se han barajado nombres para todos los gustos, desde escritoras veteranas como Carme Riera a más jóvenes como Almudena Grandes o Rosa Montero, pasando por figuras del mundo del teatro, como Nuria Espert, o del arte, como María Corral. "Ahora bien, siempre surge alguna pega", comenta el último académico citado. "No creo que se trate de una cuestión de misoginia o machismo, pero lo cierto es que no hemos logrado pactar ningún nombre de escritora, y no cabe duda de que en España contamos con unas cuantas muy buenas".
Resulta muy curioso que ninguno de los académicos consultados sobre este tema se preste a manifestaciones públicas con su nombre y apellidos. "Podríamos decir", afirma uno de ellos, "que en la Academia se respira buen ambiente y se trabaja con mucha tranquilidad, salvo en los periodos electorales en los que hay que cubrir una vacante. Da la sensación de que entonces se trasladan a la RAE esas rencillas y rivalidades que caracterizan el mundillo de los departamentos universitarios, unos lugares muy cainitas. Ese influjo marca la enorme disparidad a la hora de valorar la trayectoria de una escritora".
Aunque pocos se atreven a confesarlo, incluso bajo la garantía del anonimato, "el machismo está muy presente en un buen puñado de académicos", en palabras de otro escritor con asiento en la RAE. "De modo contrario, no se explicaría esa desproporción entre los varones y las mujeres en la Academia. No se aplica el mismo listón de calidad, por llamarlo de algún modo, a ellos que a ellas", concluye. Un académico como el periodista y escritor Luis María Anson ha llegado a publicar en el suplemento cultural que preside una larga relación de novelistas, poetisas, dramaturgas o ensayistas con méritos para ingresar en la prestigiosa institución encargada de velar por la salud del idioma. Desde el sector más vinculado a la creación literaria, varios académicos anuncian, siempre bajo el manto del anonimato, que volverán a la carga cuando hayan de cubrirse otras vacantes de académicos fallecidos.
Entretanto, todo apunta a que Inés Fernández-Ordóñez, candidata única al sillón P, obtendrá hoy la mayoría suficiente para convertirse en académica a los 46 años. "Tal como suelen agitarse las aguas de la Academia a la hora de elegir nuevos miembros, tampoco cabría descartar la sorpresa de que hubiera que acudir a una segunda votación", comenta una de las fuentes consultadas en la RAE. Residente en Barcelona y de salud frágil, Ana María Matute calificó ayer de "lamentable" que ella sea la única novelista con asiento en la RAE. Durante la presentación de su última novela, 'Paraíso inhabitado' (Destino), admitió que apoyará a futuras candidatas, pero confesó su impotencia al señalar: "Yo sólo dispongo de un voto y tengo poco poder en la Academia. Además, últimamente he podido acudir poco a sus sesiones".
Nadie quiere descubrir vetos a escritoras vivas... pero un académico anónimo recuerda con ironía que la docta institución rechazó a intelectuales de la talla de Emilia Pardo Bazán o María Moliner.
Registrado: Sep 21, 2005 Mensajes: 17668 Ubicación: Reino Astur
Publicado: Jue Dic 18, 2008 11:27 amAsunto:
La verdad es que da un poco de vergüenza, la cosa. Y tanto anonimato?? Parece que estén hablando testigos protegidos o miembros de una mafia! No sé, tampoco parece que sirva de mucho la condena (anónima) de la ausencia de mujeres en la RAE, si luego no se traduce en propuestas o en votos. _________________ Me alegro de no haberte matado todavía...
Inés Fernández-Ordóñez, cuarta mujer académica de la Lengua
La catedrática de Lengua, de 47 años, ocupará el asiento "P" mayúscula. -Ha considerado su nombramiento como "una magnífica noticia para las mujeres"
EFE - Madrid - 18/12/2008
La filóloga Inés Fernández-Ordóñez se ha convertido esta tarde en la cuarta mujer académica de la Lengua -junto a Ana María Matute, Carmen Iglesias y Margarita Salas-, tras haber resultado elegida en la tercera ronda de votaciones. Ordóñez, que ocupará el asiento "P" mayúscula, ha calificado su nombramiento como "una magnífica noticia para todas las mujeres".
La candidatura de Fernández-Ordóñez, de 47 años y catedrática de Lengua de la Universidad Autónoma de Madrid, era la única que se había presentado para cubrir la vacante del poeta Ángel González en la Real Academia Española, y había sido propuesta por José Antonio Pascual, Margarita Salas, y Álvaro Pombo.
Fernández-Ordóñez ha reconocido hoy estar "emocionada" por ser la primera mujer filóloga de la RAE y ha subrayado que la Academia "debe reflejar proporcionalmente lo que es la realidad de la sociedad, donde las mujeres tienen un papel mayor", por lo que ha considerado su nombramiento como "una magnífica noticia para las mujeres". No obstante, la científica Margarita Salas ha querido dejar claro que Fernández-Ordóñez no fue propuesta como académica por ser mujer, sino porque la RAE "busca la excelencia".
'Rara avis'
Fernández-Ordóñez (Madrid, 1961) es una rara avis, como ella misma reconoce, que ha sabido aunar en sus investigaciones la Lingüística y la Filología, según la tradición de la escuela filológica española, fundada por Ramón Menéndez Pidal. Discípula de Diego Catalán, fallecido en abril de este año, la nueva académica es especialista en la dialectología, actual e histórica, del español, y se interesa sobre todo por la variación gramatical.
Dentro de esa faceta, dirige el Corpus Oral y Sonoro del Español Rural (COSER), que ha formado, con la colaboración de sucesivas generaciones de alumnos, desde 1990 hasta el presente. Actualmente, ese CORPUS consta de 900 horas de grabaciones de la lengua hablada obtenidas en más de 700 enclaves rurales de la Península Ibérica, de las que hay una muestra en Internet (www.uam.es/coser).
Sus publicaciones sobre el leísmo, laísmo y loísmo, una de las áreas por las que es más conocida, han servido para comprender mejor estos usos de los pronombres e identificar la existencia de varios sistemas pronominales en el centro y norte de la península
Desde su tesis doctoral, se ha dedicado también a la edición crítica de textos medievales y al estudio de los textos históricos y cronísticos de la Edad Media, sobre todo los producidos bajo el patronazgo de Alfonso X el Sabio: la Estoria de España y la General Estoria, ambas escritas en torno a 1270-84.
Inés Fernández-Ordóñez (Madrid, 1961), catedrática de Lengua Española de la Universidad Autónoma de Madrid, fue elegida anoche, en tercera votación, académica de la RAE. Le corresponde el sillón «P», que ocupaba el poeta Ángel González. Ana María Matute, Carmen Iglesias y Margarita Salas no serán, pues, las únicas académicas.
La candidatura de Fernández-Ordóñez era la única que se presentó para cubrir la vacante de Ángel González y había sido propuesta por José Antonio Pascual, Margarita Salas y Álvaro Pombo. José Manuel Blecua, que dio a conocer los resultados de la votación, dijo que esta elección «es una buena noticia». Para José Antonio Pascual, con esta incorporación «se abre una puerta hacia la modernidad». Margarita Salas dejó claro que Fernández-Ordóñez no fue propuesta como académica por ser mujer, sino porque la RAE «busca la excelencia».
-¿Es machista la RAE?
-Bueno... Un poco sí. La proporción de mujeres académicas no está de acuerdo con el papel que representa la mujer ni en la universidad ni en el mundo de la cultura. Pero también hay que tener en cuenta que uno accede a la Academia al final de una larga trayectoria profesional, y que en la Universidad, por ejemplo, sólo hay un 15 por ciento de mujeres catedráticas.
-Y esta situación, ¿a qué se debe, en su opinión?
-Bueno, parece que las mujeres somos menos competitivas, y que en general nos dedicamos más a cuidar de la familia que los hombres. En otros países de Europa o en Canadá, por ejemplo, las mujeres pueden decir: «He estado estos dos años cuidando de mis hijos y no quiero que se me computen a efectos de becas, currículum, etc». Pero en España no existen este tipo de consideraciones. Por otra parte, yo no creo en las cuotas rígidas. En el Decanato de mi Universidad, por ejemplo, hay más vicedecanas que vicedecanos: en este caso, la cuota no serviría de nada o iría en detrimento de las mujeres.
-Usted tiene dos hijas.
-En efecto. En mi curriculum hay dos o tres años en los que no aparece ninguna publicación. En el acceso a la cátedra, los miembros del tribunal me preguntaron que cuál era la causa. Y yo les dije que en esos años había tenido dos publicaciones muy notables que se llaman Laura y Julia, y que es una lástima que uno no pueda poner en el currículum la foto de sus hijos.
-¿Cree usted que las mujeres tienen una relación diferente con el lenguaje que los hombres?
-Existen indudablemente diferencias biológicas, que están bien estudiadas y documentadas. Está claro, por ejemplo, que las mujeres tenemos una competencia lingüística mayor que los hombres. Hablamos más rápido, hablamos más. Las niñas adquieren la lectoescritura antes que los niños. Parece evidente que las mujeres tenemos una cierta ventaja en el desarrollo de las capacidades lingüísticas. Esto también se ve en la sociolingüística. Las mujeres somos más sensibles que los hombres al valor asociado que tienen las distintas formas de hablar. Sabemos «comportarnos mejor» con el lenguaje. Tenemos más olfato para detectar qué es lo que se considera socialmente aceptable desde el punto de vista lingüístico. Por esa misma razón, las mujeres están con frecuencia a la cabeza de los cambios lingüísticos: porque tienen mayor olfato para detectar qué es más prestigioso dentro de una comunidad lingüística. Claro que esto sucede sobre todo en los entornos urbanos.
-¿Y no en los rurales?
-Pues no, parece que no. La razón puede ser que en el medio urbano las mujeres son más móviles que los hombres. El hombre generalmente va de casa al trabajo, mientras que la mujer tiene que hablar con los profesores, con los médicos, hacer la compra. De este modo desarrolla una habilidad más acentuada para detectar el valor asociado a la variación lingüística. Hay que tener en cuenta que la mujer suele ser además la encargada de transmitir la educación y las normas lingüísticas en la familia: «se pide «por favor», se dice «gracias»».
-¿Qué opina sobre la situación del español en las Comunidades bilingües? ¿Está el español marginado o «amenazado» en estas Comunidades?
-El español como lengua de comunicación, como lengua oral, no tiene problemas y no sufre ningún peligro. Sin embargo, me parece muy importante diferenciar entre la lengua oral y la lengua estándar. La lengua oral no se enseña en el colegio. Al fin y al cabo, es nuestra lengua nativa. Pero lo que sí se enseña en el colegio es la lengua estándar, la lengua de la cultura escrita, que sí que es necesario aprender en el colegio a lo largo de muchos años. En este sentido, en las Comunidades donde hay dos lenguas oficiales no se garantiza el bilingüismo, porque no se garantiza que los niños puedan adquirir competencia en el español estándar. No cabe duda de que el bilingüismo es una gran riqueza, pero ha de serlo también en la cultura escrita, no sólo en lo oral.
-¿Qué proyectos de la RAE le parecen más útiles o interesantes?
-Todos los proyectos son útiles. Es más, son magníficos: la Gramática, el Diccionario, el Diccionario Histórico, que es la gran cuestión pendiente de la filología española... Creo que la RAE tiene mucho que ofrecer a la sociedad. No olvide que se realizan 700.000 consultas diarias al Diccionario de la RAE. Existen además recursos de uso general como CORDE o CREA. Sería deseable que se incrementaran este tipo de recursos, y también que la RAE se implicara en la edición crítica de los clásicos de la literatura, creando una serie de ediciones canónicas de las grandes obras y de los grandes autores. _________________ Consuela saber que nadie a quien amas se quema en lo que arde. Crecer es lo que hacemos después de equivocarnos http://adacaramelada.blogspot.com.es/p/reverteland.html
Cultura de diccionario
La Real Academia Española redefine el concepto y valora nuevas acepciones. Las referidas a costumbres generan las mayores discusiones entre los académicos
La lengua muta. Crece, decrece, se amplía. El habla es como el cuerpo y ciertos conceptos se transforman con el paso del tiempo. El de "cultura" es uno de ellos. Tan dinámico como manido, tan solemne como callejero; tan unido a la excelencia como rebajado por usos demasiado comunes.
La lengua muta. Crece, decrece, se amplía. El habla es como el cuerpo y ciertos conceptos se transforman con el paso del tiempo. El de "cultura" es uno de ellos. Tan dinámico como manido, tan solemne como callejero; tan unido a la excelencia como rebajado por usos demasiado comunes.
La Real Academia Española (RAE) no es ajena a ninguna de sus transformaciones, aunque no por eso tiene la obligación de contemplarlas todas. Unas quedan, otras las volatiliza el tiempo. Pero el hecho es que las actuales definiciones de la palabra están siendo matizadas en largos debates dentro de sus comisiones, muy concurridos y activos en lo que se refiere a un término sobre el que caben muchos colores.
Incluso, ganará una nueva acepción la palabra en el próximo Diccionario. La que tiene que ver con toda aquella actividad que gira en torno a un elemento: "cultura del vino", "cultura de la violencia"...
Ésa es la aportación que más discusiones genera. En los demás hay gran acuerdo, aunque según Víctor García de la Concha, director de la RAE, "cambiarán bastante". Ganarán matices. "Se enriquecerán porque trataremos de recoger nuevos usos actuales", anuncia.
El nuevo concepto está en plena ebullición. Quedan sesiones en la sede de Madrid y luego su posterior traslado a las 22 academias del español en el mundo para sus pertinentes discusiones y sugerencias. No sólo están reinventando la definición de "cultura". "También estamos discutiendo el término 'civilización", asegura García de la Concha.
La definición fijada en la 22ª edición del Diccionario de la Real Academia Española dice: "Conjunto de conocimientos que permite a alguien desarrollar su juicio crítico". En su segunda acepción: "Conjunto de modos de vida y costumbres, conocimientos y grado de desarrollo artístico, científico, industrial, en una época, grupo social, etcétera". Son las más amplias y a ellas, probablemente se incorporen otras de acuerdo con un debate que quiso introducir Claudio Guillén antes de morir en enero de 2007. "Hemos retomado el trabajo que él mismo empezó y que era interesantísimo", comenta García de la Concha, no sin nostalgia de su compañero.
Definir los nuevos campos está resultando un proceso más complejo de lo esperado. El académico y psiquiatra Carlos Castilla del Pino ha redactado una propuesta para explicar el significado de la palabra cuando va referida a las costumbres y características de un colectivo. "En este caso no hablamos del conocimiento, sino del conjunto del sistema de conductas que caracterizan a un grupo", explica el académico.
Castilla del Pino lo ilustra con ejemplos: cultura del alcohol, cultura de la droga, cultura de Hollywood o cultura andaluza. "Cuando se habla de la cultura andaluza no se refiere al conocimiento que tienen los andaluces sobre los libros, sino si el flamenco o el vino forman parte de sus costumbres, es en un sentido de antropología cultural".
Hay un libro que inspiró al académico, cuyo título usa la palabra con esta vertiente antropológica. Fue publicado a comienzos del siglo XX, lo que da idea de las raíces que tiene este uso del término cultura. Se trata de la obra Cultura femenina, escrita por el filósofo y sociólogo alemán Georg Simmel (1858-1918). "Es una colección de ensayos en los que se abordan las costumbres que caracterizaban a las mujeres, no se refiere al conocimiento que pudieran tener", aclara.
La definición redactada por Castilla del Pino, consensuada con Salvador Gutiérrez y José Antonio Pascual, y también asumida posteriormente por Emilio Lledó y el arquitecto Antonio Fernández Alba, está pendiente de discutirse en un próximo pleno. En la primera ocasión que se abordó el debate sobre la palabra, los académicos se enzarzaron a propósito del significado de distintas acepciones. Incluida la principal. La que se define en el Diccionario como conjunto de conocimientos que permite a alguien desarrollar su juicio crítico. Castilla del Pino cree que obedeció a un "equívoco". "Unos hablaban del caballo como sinónimo de heroína y otros del animal", comparó.
No parece haber desacuerdo sobre la necesidad de incorporar una nueva definición, que está en muchas bocas por múltiples razones. Se habla de "cultura de la prevención o cultura de la empresa", cita el académico Francisco Rico, como "una línea de conducta". Pero sí hay más controversia sobre los ejemplos que podrían acompañarla. El escritor Luis Goytisolo, por ejemplo, defiende la restricción de los mismos a los que tengan una vocación más duradera: "A veces se le reprocha a la RAE que no recoja con demasiada rapidez, pero hay acepciones que a los cinco años se pierden". La cautela a la hora de incorporar novedades, añade, impediría que ocurra algo que a veces sorprende a los propios académicos: "A veces revisamos en comisión acepciones que nadie entiende, y esto ocurre porque fueron incluidas con rapidez y luego cayeron en desuso".
Goytisolo planteó una definición para la nueva acepción de cultura hace unos meses, consciente de que circula por doquier. "Tiene muchas acepciones, unas positivas y otras negativas; aunque sea un sinsentido en la mayor parte de los casos, es un hecho que está en la calle". Dicho lo cual, distingue entre "cultura del vino", que se refiere a una tradición mediterránea arraigada, frente a otras como "cultura de la droga", que no debería incorporarse a su juicio porque corresponde a una actividad marginal. "Hace años se hablaba mucho de filosofía de la empresa y ahora se usa mucho menos. Con cultura pasa algo similar, ahora se usa a veces de forma disparatada para decir cultura del botellón, que no tiene nada de cultura y que probablemente desaparecerá en unos años", reflexiona. Precisamente para distinguir entre unos usos y otros, el escritor, que ocupa el sillón C, considera "fundamental" que la nueva acepción vaya acompañada de ejemplos: "No creo que se puedan listar todos los casos donde se usa esta palabra, tendríamos que buscar los que van a pervivir".
Pero nunca a espaldas de la sociedad. Del hablante común y creativo, que es quien en definitiva reinventa e inventa la lengua, guste o no. Arturo Pérez-Reverte hace hincapié en esto: "La RAE debe hacer compatibles los usos", comenta el creador de Alatriste. "Aunque la palabra haya sido mal utilizada en los últimos tiempos. Hasta ahora, decir 'cultura de la violencia' o 'de la droga' es una incorrección, pero la Academia acepta los usos generales, por eso hay que compatibilizar. Estamos para aceptar realidades y que congenien las acepciones nobles con usos bastardos", comenta Pérez-Reverte.
Un deber de la Academia para él es conciliar. "Debemos recoger las variantes nuevas, registrar sus usos, es lo que estamos haciendo, ni más ni menos", añade el autor.
Aunque a veces se corra el riesgo de abaratar, de vulgarizar demasiado ciertos términos relacionados con la excelencia. "Usar una palabra así como comodín tiene sus riesgos", advierte Antonio Muñoz Molina, que antes que nada, avisa, no ha sido muy activo en los debates. Para el autor de Plenilunio, los conceptos de cultura más válidos son a su vez antitéticos: "Uno se refiere a la educación, a la formación y a algo que nos construye y otro tiene que ver con el punto de vista antropológico".
Sí se ha metido a fondo en el meollo el novelista Álvaro Pombo, por ejemplo. Aunque comienza a explayarse regateando: "Mi posición en esto es nula. Para mí es un asunto anticuado que ha acabado en una cuestión léxica". Más le hubiese gustado participar en los debates que hubo sobre el término en Europa en la etapa de entreguerras. Aunque lo de ahora, en plena época de la posmodernidad, también requiere una más que necesaria discusión. "Aunque sólo sea porque el Diccionario... es un acta notarial", asegura el autor de Entre las mujeres.
En ese sentido, a Pombo le parece muy interesante la nueva acepción que quiere incorporar la cultura como algo que gira en torno a un elemento determinado. "En ese aspecto, más que un concepto, pasa a ser un campo semántico, algo que curiosamente traspasa el lema de la propia Academia. Ya no debemos sujetarnos a limpiar, fijar y dar esplendor, sino a ampliar la lengua y sus usos".
Como tal, dentro del debate, algunos sabios de la lengua quieren aprovechar para introducir más matices. Es el caso del filósofo Emilio Lledó. "Para mí, una idea muy fecunda en este caso es la que aplicaban al término los griegos. Tenía que ver con la actividad, con el movimiento, con la acción. Sé que es difícil encerrar eso en una definición, pero deberíamos encontrar la forma de destacarlo. Más en estos tiempos, cuando necesitamos como nunca dejar de deambular y buscar derroteros".
La palabra, en muchas lenguas
» Español. Conjunto de conocimientos que permite a alguien desarrollar su juicio crítico. / Conjunto de modos de vida y costumbres, conocimientos y grado de desarrollo artístico, científico, industrial, en una época, grupo social, etcétera. (Diccionario de la Real Academia Española).
» Inglés. Las artes y otras manifestaciones del logro intelectual humano considerado colectivamente. Un entendimiento refinado o apreciación de ello. / Las ideas, costumbres y comportamiento social de una gente o sociedad particular. Las actividades y comportamiento característico de un grupo social particular. (Oxford English Dictionary).
» Francés. Conjunto de conocimientos que enriquecen el espíritu, afinan el gusto y el espíritu crítico. / Conocimientos en un campo particular. Por ejemplo: Ella tiene una vasta cultura médica. / Conjunto de fenómenos materiales e ideológicos que caracterizan a un grupo étnico o una nación, una civilización por oposición a otro grupo a otra nación. Por ejemplo, la cultura occidental. / En un grupo social, conjunto de signos característicos (lenguaje, gestos, indumentaria) que le diferencian de otro grupo social. Por ejemplo, cultura obrera, cultura burguesa. (Larousse).
» Ruso. Nivel de desarrollo de la sociedad, de las fuerzas creativas y las capacidades del hombre, expresado en los tipos y formas de organización de la vida y las actividades de las personas, de sus relaciones y también expresado en los valores materiales y espirituales creados por ellas. (Gran diccionario enciclopédico).
» Italiano. Conjunto de conocimientos, tradiciones, procedimientos técnicos, tipo de comportamiento y similares, transmitidos y usados sistemáticamente, característico de determinado grupo social, de un pueblo, de un grupo de pueblos o de toda la humanidad. / Patrimonio de conocimientos del que es culto: tener, no tener cultura; una persona de escasa, de gran cultura; hacerse, formarse una cultura; propio de la cultura es provocar nuevas ideas..., formar una clase de ciudadanos más educada y cívica. (Diccionario Zingaretti).
Aramburu recibe el Premio RAE 2008 por 'Los peces de la amargura'
Madrid, 29 ene (Europa Press).- El escritor Fernando Aramburu recibió el Premio de la Real Academia Española 2008 por su obra "Los peces de la amargura', donde el autor "utiliza toda la fuerza del lenguaje narrativo para recrear el sufrimiento humano causado por el terrorismo etarra".
En el acto, celebrado en la sede de la RAE, el autor Fernando Aramburu recibió una medalla de oro sobre un viejo tropel del siglo XIX. Según el director de la Real Academia Española de la Lengua, Víctor García de la Concha, este reconocimiento premia "al mejor" escritor del año pasado, tal y como reza la leyenda inscrita en la medalla.
'Los peces de la amargura' está compuesto por diez relatos cortos en torno a la realidad vasca, un libro en donde, según Aramburu, se muestra "la escuela del odio que dificulta pensar en libertad" en el País Vasco, a través "de una doctrina basada en la consigna y la deshumanización de las víctimas".
"No hay discurso político, ni información de prensa que supere el hecho de haber vivido la realidad vasca", aseguró De la Concha, refiriéndose a la adolescencia de Aramburu, en constante roce, en palabras del autor, con "la fascinación de las formas, el fuego y las frases que resuenan dentro de la cabeza de un chaval de 14 ó 15 años" expuesto al "adoctrinamiento" de la izquierda abertzale.
"A mí me protegió del extremismo la vida en la ciudad, y la cultura, y los libros", afirmó Aramburu, quien mostró su pesimismo ante el posible fin de la violencia terrorista en Euskadi. "El terrorismo etarra debe terminar por implosión, ya que ETA no es un grupo de gente, sino un mecanismo al que cualquiera se puede incorporar; sólo cabe la esperanza de generar disidencia dentro de ese mundo", aseveró el escritor.
Según Aramburu, 'Los peces de la amargura' es una "opción artística". "No me consta la existencia de un código moral en la obra de un escritor", afirmó el autor, quien, sin embargo, matizó que su mirada de la cuestión vasca "no fue neutral ni apolítica, mostrando sin indulgencia ni aquiescencia a los terroristas".
Fernando Aramburu recibió una medalla de oro sobre un viejo tropel del siglo XIX
LA LABOR DE LA ACADEMIA.
El director de la RAE, Víctor García de la Concha, destacó la "callada labor diaria" de la institución ante sus benefactores. De la Concha recalcó la "dura" labor de los académicos en la "actualización y perfeccionamiento" del Diccionario Oficial de Lengua Española y el Diccionario Académico de Americanismos, así como la elaboración del Diccionario Histórico de la Lengua, la Nueva Gramática Española y la Ortografía de nuestro idioma.
La académica Carmen Iglesias clausuró la ceremonia con una disertación sobre "la dimensión histórica de los cuentos y la aparición o transformación de los relatos populares en cuentos infantiles", en un acto que contó con la presencia, entre otros, de los escritores y académicos Arturo Pérez Reverte y Javier Marías.
Fuí invitada al acto, el cual estuvo muy sencillo dentro del propio protocolo y el ambiente de solemnidad.
Doña Carmen Iglesias fue de una talla académica magnífica. Me encantó la conferencia en la que hizo un análisis cronológico y etnoliterario de los cuentos populares en la cultura occidental desde las cavernas hasta los cuentos clásicos infantiles y al modo de Julio Caro Baroja como se ha ido tejiendo el contar en los individuos que hacen la historia con mayúsculas. Tal vez me envíe la conferencia cuando haya terminado el trabajo en el que se encuadra.
Por cierto estuve con don Arturo y me dijo que diera un saludo al foro de su parte _________________ "Al final lo que está en juego es como vivir con el desorden". Arturo P-R
Registrado: Jun 15, 2006 Mensajes: 4748 Ubicación: Barcelona
Publicado: Sab Ene 31, 2009 11:44 amAsunto:
Muchas gracias por tu crónica Koora . Debió ser muy interesante conocer a Fernando Aramburu y escuchar esta charla.
"…utiliza toda la fuerza del lenguaje narrativo para recrear el sufrimiento humano causado por el terrorismo etarra".
Mérito. Y valentía. Mira que es difícil conseguir eso. Sin duda, me voy a comprar este libro.
La conferencia de Doña Carmen Iglesias me hubiera encantado escucharla. Y qué bien Koora, poder estar don Arturo también fue una gran suerte!! Gracias por transmitirnos ese saludo .
Ahora a disfrutar de la experiencia vivida. Y estupendo si puedes conseguir esa conferencia.
Bueno chicos en esta ocasión no es que haya mucho más que decir.
El inmueble hace honor a su lema "Limpia, fija y da esplendor". Lo primero que pisé al entrar fueron las alfombras más mullidas que mis pies han sentido. Me parece que su origen está en la Real Fábrica de Tapices que luego Franco la hizo Fundación Hacia las alturas se enmarcan unas vidrieras de colores que dan a las paredes y techos una alegría que rompe con la solemnidad del lugar. Curioseé por algunas de las salas en las que había bastantes anaqueles protegidos por vitrinas de cristal y madera trabajada en diferentes estilos. En ellos se custodian numerosos ejemplares que por la distancia y al no tener las gafas puestas me fue difícil identificar.
Como ya dije, el acto se desarrolló de una forma sencilla y sobria. Fernando Aramburo hizo una semblanza de su vida y de la importancia que para él ha tenido el tipo de educación recibida (la compasión frente al dolor humano, la lectura, trabajar en equipo..). Lo repitió varias veces a lo largo del discurso. En sus manifestaciones expresó en más de una ocasión su compromiso con la no violencia en el territorio vascuence y le pese a quien le pese. Las diez historias que aparecen en Los peces de la amargura son fragmentos de vidas en las que sin dramatismo aparente, de modo indirecto o inesperado -es decir eficaz-, asoma la emoción y, con ella, la denuncia y el homenaje a las víctimas. Están escritos a manera de crónicas o reportajes, de testimonios en primera persona, de cartas o relatos contados a los hijos. Son historias aparentemente sencillas y modestas que sacuden la indignación por la verdad humana de que están hechas, los acontecimientos dolorosos para tantas víctimas del crímen basado en la excusa política.
Fernando A. dijo que este libro ha visto la luz después de años de maduración vital y de un "deber" cumplido consigo mismo y con todos los que comparten el mismo sentimiento a lo largo de todo ese tiempo de violencia.
Al final del acto me acerqué al premiado y estuvimos platicando brevemente sobre las diferentes historias y le dije que me gustó mucho la sexta -Informe desde Creta- pues palpitaba el mito del minotauro y Ariadna...se sonrió y comentó que las manos de la portada del libro son las de su hija. También estuve intercambiando impresiones con su editor que se mostró algo sorprendido de que hubiese venido con ejemplar en mano desde Córdoba la llana. Le dije que no se emocionará demasiado pues -ya que el Pisuegra pasa por Valladolid- pensaba aprovechar el evento para al día siguiente visitar la exposición de -Entre hombres y dioses- en el Prado
En fin con respecto a la conferencia de Carmen Iglesias como ya dije posiblemente la enviará, así que cuando la tenga si a alguien le interesa con mucho gusto se la correteo. _________________ "Al final lo que está en juego es como vivir con el desorden". Arturo P-R
Registrado: Jun 15, 2006 Mensajes: 4748 Ubicación: Barcelona
Publicado: Dom Feb 01, 2009 7:55 pmAsunto:
Muchas gracias Koora, muy buena tu crónica. Es todo un privilegio haber estado allí.
koora_linax escribió:
En fin con respecto a la conferencia de Carmen Iglesias como ya dije posiblemente la enviará, así que cuando la tenga si a alguien le interesa con mucho gusto se la correteo.
Todas las horas son GMT + 1 Hora Ir a página 1, 2, 3 ... 12, 13, 14Siguiente
Página 1 de 14
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro