Publicado: Mar Mar 04, 2008 4:19 pmAsunto: 766 - 09.03.2008 - La mujer del chándal gris
LA MUJER DEL CHANDAL GRIS
Lo malo que tiene esto de montártelo de gruñón cada domingo es que, de pronto, estás sentado observando a la gente en una terraza de la plaza mayor de Gomorra, o de Sodoma, o de donde sea, tomándote una caña mientras miras hacia arriba con sonrisilla atravesada, esperando que empiece a llover napalm, y de pronto pasan un Lot o un justo cualquiera y, en plan aguafiestas, te fastidian el espectáculo. Eso, más o menos, fue lo que me ocurrió hace un par de días, cuando estaba en la plaza de España de Madrid, antigua montaña del Príncipe Pío, intentando situar con un amigo el sitio exacto donde, a las cuatro de la madrugada de un 3 de mayo, los marinos de la Guardia Imperial gabacha le dieron matarile a cuarenta y tres madrileños. Estaba en eso, como digo, parado al sol –hacía un frío del carajo– mirando el paisaje y queriendo adivinar, bajo éste, las referencias urbanas y el punto de vista donde Goya se situó, y nos situó a los espectadores, para pintar su cuadro.
En ésas veo llegar ante un semáforo, cuyo paso de peatones está a punto de pasar a rojo, a un ancianete tembloroso que caminando con dificultad, apresurado, inicia el cruce con pasitos tan cortos que nunca lo llevarán al otro lado antes de que los automóviles se le echen encima. Por un momento considero interrumpir la conversación y socorrer al abuelo; pero me encuentro relativamente lejos y comprendo que no llegaría a tiempo –tampoco es cosa de salir corriendo descamisado como Clark Kent–, que las ocho o diez personas que hay a un lado y a otro del paso de peatones tampoco van a mover un dedo, y que el osado vejete tendrá que valerse con el único recurso de su baraka, carambola o no carambola, y la humanidad de los conductores –pocas veces excesiva en Madrid– que lo dejen cruzar, o no, antes de ir a lo suyo.
Entonces llega el aguafiestas. El semáforo de peatones acaba de pasar a rojo, y yo tengo preparado un hijos de la gran puta mental en obsequio de quienes miran, impasibles, cómo el abuelo intrépido está a punto de convertirse en escabeche de jubilata. En ese momento, del grupo parado en el lado opuesto de la calle se adelanta una mujer menuda, de pelo negro, vestida con un chándal gris y zapatillas deportivas, que lleva una bolsa del Corte Inglés en una mano. Dirigiéndose al encuentro del abuelo, esa mujer lo toma por el brazo; y luego, haciendo ademanes en solicitud de paciencia a los conductores, lo acompaña hasta dejarlo a salvo en la acera, ante las miradas indiferentes de cuantos allí aguardan sin inmutarse. Pero lo que me llama la atención no es el episodio en sí, sino la extraordinaria ternura, el afecto insólito y dulce con que esa mujer ha cogido del brazo al vejete desconocido para conducirlo, tranquila y paciente –parecía tener todo el tiempo del mundo, y ponerlo a disposición del anciano–, hasta dejarlo a salvo.
La mujer ha vuelto a su acera, donde, mientras el abuelo se aleja, espera a que el semáforo de peatones cambie de nuevo a verde. Cruza entonces, con los otros peatones. Puedo observarla mejor cuando pasa por mi lado, y entonces advierto un par de cosas. El chándal gris se ve ajado, modesto. Ella debe de tener treinta y tantos años y es –me lo había parecido de lejos, pero no estaba seguro– una inmigrante sudamericana, bajita y morena, con cara de india sin gota de sangre española y el pelo largo, muy negro y brillante. Procede, sin duda, de un país de ésos donde la miseria y el dolor son tan naturales como la vida y la muerte. Donde el sufrimiento –eso pienso viéndola alejarse– no es algo que los seres humanos consideran extraordinario y lejano, sino que forma parte diaria de la existencia, y como tal se asume y afronta: lugares alejados de la mano de Dios, donde un anciano indefenso es todavía alguien a respetar, pues su imagen cansada contiene, a fin de cuentas, el retrato futuro de uno mismo. Lugares donde la vejez, el dolor, la muerte, no se disimulan, como aquí, maquillados tras los eufemismos y los biombos. Sitios, en suma, donde la vida bulle como siempre lo hizo, la solidaridad entre desgraciados sigue siendo mecanismo de supervivencia, y la gente, curtida en el infortunio, lúcida a la fuerza, se mira a los ojos lo mismo para matarse –la vida es dura y no hay ángeles, sino carne mortal– que para amarse o ayudarse entre sí.
Por eso, concluyo viendo alejarse a la emigrante con su arrugada bolsa del Corte Inglés y su ajado chándal gris, esa mujer acaba de ayudar al abuelete: por puro instinto, sin razonar ni esperar nada a cambio. Por impulso natural, supongo. Automático. Acaba de llegar a España, y ningún sufrimiento le es aún ajeno. Todavía no ha olvidado el sentido de la palabra caridad.
El Semanal, 9 de marzo de 2008 _________________ Porque hay cosas que te estallan dentro y comprendes que estaban escritas en tu destino.
Publicado: Mar Mar 04, 2008 4:40 pmAsunto: Gracias, Amaranta
Una patente dura.
Menos mal que aún hay hombres y mujeres con chándal gris.
Gracias, Amaranta y gracias a don Arturo, por la patente. _________________ Etcétera <br>(APR y Stendhal)
Registrado: May 04, 2007 Mensajes: 4656 Ubicación: León
Publicado: Mar Mar 04, 2008 4:41 pmAsunto:
Buff, aunque me gusta cuando se pone en plan gruñón, también me encantan, de vez en cuando, patentes como esta. De estas que hacen que se te encoja el corazón y el estómago.
Y como siempre, en las frases finales sentencia:
Cita:
Todavía no ha olvidado el sentido de la palabra caridad
Gracias Amaranta. _________________ "Aprecio a esos cabrones" APR
Preciosa patente, me ha gustado mucho.Saludos _________________ <a href="http://agualunaylilith.spaces.live.com/"> <strong>http://agualunaylilith.spaces.live.com/</strong></a> Recuerdo...aquel espeso bigote que le ocultaba el labio superior, su delgada silueta envuelta en la capa y el sombrero de ala ancha bajo c
Registrado: Oct 20, 2005 Mensajes: 4309 Ubicación: Ahí al lao
Publicado: Mar Mar 04, 2008 7:41 pmAsunto:
Gracias, Amaranta. _________________ "El grog es una mezcla secreta que lleva uno o más de lo siguiente: Queroseno, glicol propílico, acetona, ron, endulzantes artificiales, ácido sulfúrico, tinte rojo nº 2, scumm, ácido para baterías, grasa para ejes y/o pepperoni."
En las dos últimas patentes habla de inmigrantes sudamericanos. D. Arturo expone las buenas formas del camarero y como le conmueve la caridad de esta mujer del chandal gris. Particularmente me hace reflexionar sobre los valores de una cultura y otra. En territorios hostiles -utilizando el lenguaje revertiano- la gente es lúcida a la fuerza.
Cita:
Lugares donde la vejez, el dolor, la muerte, no se disimulan, como aquí, maquillados tras los eufemismos y los biombos. Sitios, en suma, donde la vida bulle como siempre lo hizo, la solidaridad entre desgraciados sigue siendo mecanismo de supervivencia, y la gente, curtida en el infortunio, lúcida a la fuerza, se mira a los ojos lo mismo para matarse –la vida es dura y no hay ángeles, sino carne mortal– que para amarse o ayudarse entre sí.
Ellos nos ayudan a ver lo que algunas culturas como la nuestra pueden estar perdiendo...
Como a d. Arturo le gusta jugar con las coyotadas , he observado que en la patente anterior llama emigrante y en esta inmigrante.
Cita:
Un camarero emigrante hispanoamericano...
Cita:
una inmigrante sudamericana, bajita y morena, con cara de india sin gota de sangre española y el pelo largo, muy negro y brillante.
Inmigrar es sinonimo de emigrar, pero la accion es de llegar al pais extranjero para quedarte ahi, basicamente inmigrar es la palabra que utilizarian los españoles cuando los sudamericanos por ejemplo llegan a España y emigrar es la palabra que utilizan los hispanoamericanos cuando alguien de su país viene aquí.
Gracias Amaranta _________________ "Al final lo que está en juego es como vivir con el desorden". Arturo P-R
Una pregunta: En las capitales no toda la gente es así de pasota ¿verdad?. Porque eso de ayudar a la gente pasa en mi pueblo todos los dias (emigrantes y no emigrantes) y no lo vemos como algo excepcional. _________________ -Eres todo un hombre-añadió al fin-.Capaz de alzar la voz y de matar, por supuesto. Pero también de morir...Procura recordarlo cuando hables conmigo de ciertas cosas. (pag 202. Corsarios de Levante)
Publicado: Mar Mar 04, 2008 11:04 pmAsunto: Mi vecina, inmigrante y emigrante a la vez
Estimado Koora_linax:
Antes de cuestionar la corrección lingüística de Don Arturo, algo que en la actualidad se encuentra fuera de toda discusión, deberías informarte mejor.
En la patente de corso de la semana pasada, nuestro querido académico menciona a "Un camarero emigrante hispanoamericano, recién llegado de su patria y en el primer día de trabajo", y con ello hace referencia a una persona de origen hispanoamericano que a abandonado su país natal y se ha trasladado a España. El DRAE (por si no entiendes las siglas, me refiero al Diccionario de la Real Academia Española) define emigrante como "que se traslada de su propio país a otro, generalmente con el fin de trabajar en él de manera estable o temporal". El camarero de Pérez Reverte es un camarero emigrante de Hispanoamérica; esto es, ha emigrado desde allí hasta aquí.
En cuanto a la patente de esta semana, Don Arturo habla de "una inmigrante sudamericana, bajita y morena"; esto es, una mujer que ha inmigrado (que ha abandonado su país natal y se ha establecido en España) De hecho, el citado DRAE señala que inmigrar es "Llegar a otro para establecerse en él, especialmente con idea de formar nuevas colonias o domiciliarse en las ya formadas"
El camarero es un emigrante de Hispanoamérica y un inmigrante en España. La chica es una inmigrante llegada a España y una emigrante de su país natal.
Así las cosas, me produce cierto sonrojo y vergüenza ajena que no hayas entendido la prosa de Don Arturo, que no comprendas que mi vecina colmbiana (oh, milagro) es una emigrante colombiana y una inmigrante en España a la vez.
Registrado: Feb 01, 2007 Mensajes: 9451 Ubicación: Campeón del Mundo
Publicado: Mar Mar 04, 2008 11:34 pmAsunto:
Pues para hablar 'sin acritud', te ha quedado bastante acre. Por otra parte, Koora no ha cuestionado la corrección lingüística, sino que se pregunta si tiene algún matiz importante que Arturo unas veces diga 'emigrante' y otras 'inmigrante', de igual forma que otros preguntaron si Arturo suele decir más 'el mar' o 'la mar', y si eso signfica algo. Además, ella entiende perfectamente en qué se diferencian las dos palabras y así lo explicó en su mensaje.
Registrado: Sep 11, 2006 Mensajes: 71 Ubicación: La Perla de Oriente
Publicado: Mie Mar 05, 2008 3:30 amAsunto:
Gracias, Amaranta.
Sosoman, no entiendo a que viene tu comentario "sin acritud" hacia lo que dice Koora, ella tiene muy claro el significado de esas dos palabras, como bien lo explica, sin tener que mirar en el diccionario de la DRAE (que por cierto, nadie tiene ninguna duda en este foro que Koora conoce de sobra esas siglas). Y eso de que no entiende la prosa de Don Arturo... Me parece que no visitas a menudo este foro o no tendrías esa impresión de Koora.
Sosoman encantada de conocerte aunque sea en un mal entendido y bienvenido al foro. Por de pronto no soy estimado sino estimada. En tu supuesta no acritud, o tu no me has entendido o yo no me he explicado con la suficiente racionalidad para tu cerebro. Pero lo único que has expuesto es reiterar lo que yo ya había dicho. Eso no quita de que cualquiera nos equivocamos y rectificamos pero este no es el caso. En cuanto al DRAE suelo consultarlo cada vez que tengo alguna duda, es una manía que me enseñó mi padre y es más, tengo algún que otro vínculo con la RAE. Estos dos términos los aprendí tanto en demografía como en antropología, así que no me son ajenos. En cuanto a mi conocimiento o no sobre la obra de d. Arturo estoy en ello y procuro tener sumo cuidado cuando expongo algo sobre mi autor favorito. Y quiero ser una gotita más en ese mar de lectores del que habla Rogorn en otro hilo
Cita:
él (Arturo) ha creado su propia corriente, porque en vez de ser un lago estancado o un meandro que no sabe a dónde va, es un río como Dios manda, que nace en una sierra, atraviesa un país casi entero, tiene afluentes por la izquierda y por la derecha y desemboca en un mar de lectores.
Gracias compis por aclarar el asunto y ha sido conmovedora vuestra defensa al comprobar que no estoy sola.
Un saludo _________________ "Al final lo que está en juego es como vivir con el desorden". Arturo P-R
Registrado: Sep 18, 2006 Mensajes: 580 Ubicación: Et in Arcadia ego
Publicado: Mie Mar 05, 2008 10:00 amAsunto:
Me ha encantado la patente.
En las grandes ciudades yo he visto de todo, hasta a una anciana que quiseron ayudar a cruzar y al notar el contacto en su brazo agarró con fuerza el bolso y empezó a gritar.....así están las cosas.
En el trasfondo del artículo veo dos cosas, por un lado esa forma de ser en zonas rurales (sea España o fuera) donde las formas y la educación sigue siendo importante, creo que porque la vida transcurre de forma lenta y la gente se conoce, se mira a los ojos y aunque no conozcas al que viene hacia a ti por la calle le dices " Buenos Días", y por otro lado, el respeto y atención a los ancianos, una de las cosas más valiosas que tenemos, porque ellos son la experiencia, ya han vivido y pasado de todo en su vida, una pena que no tengan una presencia más importante en nuestra sociedad.
La sabiduría de la vida . _________________ Uno a uno, todos somos mortales, juntos somos eternos. F.Quevedo.
Registrado: Oct 20, 2005 Mensajes: 4309 Ubicación: Ahí al lao
Publicado: Mie Mar 05, 2008 10:04 amAsunto:
Sosoman, se puede decir lo mismo que has dicho sin insultar ni menospreciar. Y menos cuando te das a conocer, das una impresión muy pobre. Si me permites la sugerencia, es más educado preguntar antes de juzgar.
Un abrazo, Koora. _________________ "El grog es una mezcla secreta que lleva uno o más de lo siguiente: Queroseno, glicol propílico, acetona, ron, endulzantes artificiales, ácido sulfúrico, tinte rojo nº 2, scumm, ácido para baterías, grasa para ejes y/o pepperoni."
joder con el nuevo, menuda entrada
un abrazo kora _________________ llame al cielo y no me oyo
pues sus puertas me cierra
de mis pasos en la tierra
responda el cielo y no yo
Una pregunta: En las capitales no toda la gente es así de pasota ¿verdad?. Porque eso de ayudar a la gente pasa en mi pueblo todos los dias (emigrantes y no emigrantes) y no lo vemos como algo excepcional.
Lo mismo pensé yo al leerla, Ado.... El ser de pueblo es lo que tiene.... _________________ Porque hay cosas que te estallan dentro y comprendes que estaban escritas en tu destino.
Todas las horas son GMT + 1 Hora Ir a página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8Siguiente
Página 1 de 8
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro